#ДайджестСтаневич: ТОП-10 переводов команды «Просто спросить о COVID-19»

317

Каждый день проект «Просто спросить о COVID-19» публикует переводы клинических рекомендаций и статей, чтобы российские медики были в курсе последних научных данных о новой коронавирусной инфекции. Еженедельно команда проекта загружает на сайт порядка 20 новых переводов. Материалы можно искать, выбирая медицинскую специальность и тип публикации. 

Чтобы сориентировать читателей в этом большом потоке информации, каждую неделю мы будем публиковать ссылки на самые важные, на наш взгляд, переводы. Тексты отбирает эксперт проекта, врач-инфекционист, научный сотрудник ПСПбГМУ им. академика И. П. Павлова Оксана Станевич. 

В первой подборке собрали ссылки на 10 полезных переводов, опубликованных с момента запуска раздела:

  1. Руководство по лечению COVID-19 Массачусетской больницы общего профиля
  2. COVID-19: информация для педиатров

  3. Клиническое руководство по ведению ревматологических больных во время пандемии коронавируса

  4. Вакцины против SARS-CoV-2: отчет о ходе работы

  5. Временная динамика выделения вируса и заразность COVID-19

  6. Начальная терапия пациента с подозрением на инфекцию COVID-19 в ОРИТ: краткая памятка

  7. Успехи в испытании вакцины против вируса, вызывающего COVID-19

  8. Ажиотаж вокруг хлорохина мешает поиску лечения коронавирусной инфекции

  9. Взаимодействие коронавирусов с АПФ2, ангиотензином II и ингибиторами РАС — обобщение имеющихся данных и представлений о COVID-19

  10. Триада COVID-19: иммунитет, воспаление и врачебное вмешательство

Саша Васильева
Саша Васильева
Поделиться с друзьями
Другие статьи по теме
Новые материалы